Genius Meanings
|
|
System Of A Down – ATWA
|
“ATWA” stands for “Air, Trees, Water, and Animals.” Which was an ecologist mandate begun by the notorious Charles Manson, whom Malakian has cited several times as an inspiration.
|
|
8-Bit Arcade – Atwa (8-Bit System Of A Down Emulation)
|
[Instrumental]
|
|
System Of A Down (Ft. Arto Tunçboyacıyan) – Science
|
This song details the negative effects science has had upon our society. While it is more often than not hailed in a positive ‘omniscient’ light, Serj believes it has robbed us of
|
|
System Of A Down – Shimmy
|
“Shimmy” talks, basically, about the mind control of the people. For example, Serj just screams orders in the imperative mood, inducing the people’s mind control. The bridge
|
|
System Of A Down – Chop Suey!
|
Rick Rubin, who produced Toxicity for System of a Down, cites this song as one of his most important projects. He told Rolling Stone:
This song was originally going to be called “
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - ATWA (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - ATWA (Traducción al Español)"] / [Intro: Serj Tankian] / Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na / [Verso 1: Serj Tankian, con Daron Malakian] / Hey tú
|
|
System Of A Down – Aerials
|
“Aerials” was released in June, 2002 as the third single from System of a Down’s second album Toxicity, which itself was released in September, 2001. It was critically and
|
|
System Of A Down – Spiders
|
“Spiders” is the second single for System of a Down’s debut album. It speaks of June, a girl going through a procedure to insert a v-chip in her brain, controlling her thoughts and
|
|
System Of A Down – Bounce
|
“Bounce” is the seventh track on System of a Down’s second album Toxicity. Daron said in a concert that the song is about sex, but based on the lyrics, it could be about group sex
|
|
System Of A Down – Deer Dance
|
“Deer Dance” is about police brutality against peaceful protesters who are standing up for what they believe in but to no avail. It also criticizes the tendency of extreme
|
|
System Of A Down – Prison Song
|
“Prison Song” is a criticism of the prison-industrial complex, the war on drugs, and the incredibly high rate of incarceration in America compared to other modern nations. The
|
|
System Of A Down – Forest
|
Besides environmental aspects, this song could be viewed as a dialogue between God and Jesus. The line “make the forest turn to wine” certainly alludes to this. When talking about
|
|
System Of A Down – Jet Pilot
|
“Jet Pilot” is one of those songs that nobody really knows the meaning behind—neither Serj Tankian, maybe. Following the band’s Armenian descendency, the song could talk about a
|
|
System Of A Down – Toxicity
|
“Toxicity” is one of System of a Down’s biggest hits, the song reached No. 70 on Billboard Hot 100 and No. 3 on Mainstream Rock chart. During a performance at the 2005 Download
|
|
System Of A Down – Chic 'N' Stu
|
Now this is how you start an album, especially one titled Steal This Album. It’s like a jab at modern-day consumerism, especially with a chorus that houses this message:
Need
|
|
System Of A Down – Needles
|
“Needles” is a song that talks about the danger of abusing drugs, more specifically heroin, comparing it to have a parasite in your body; the band advertises everybody, don’t do
|
|
System Of A Down – Psycho
|
“Psycho” is a song that talks about heavy metal and all the things around this music genre. Groupies, a kind of people that tries to be in a relationship with a band member. Being
|
|
Genius Brasil Traduções – System of a Down - ATWA (Tradução em Português)
|
[Intro: Serj Tankian] / Na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na-na / [Verso 1: Serj Tankian, com Daron Malakian] / Ei você, me veja, fotos, loucura / Todo o mundo que vi antes está
|
|
System Of A Down (Ft. Arto Tunçboyacıyan) – Arto
|
Hidden at the end of “Aerials,” “Arto” is very different stylistically from the rest of the album, having a more traditional folk sound with Armenian chants instead of the heavier
|
|
System Of A Down – X
|
“X” (Multiply) is a song about immigration, overpopulation, and the Armenian Genocide of 1915 (a topic that is touched on in many of SOAD’s songs). The 2006 movie Screamers, which
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Toxicity (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Toxicity (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Conversión, software versión 7.0 / Mirando la vida a través de los ojos del eje de un neumático
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Aerials (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Aerials (Traducción al Español)"] / [Verso 1: Serj Tankian] / La vida es una cascada / Somos uno en el río y uno nuevamente después de la caída
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Forest (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Forest (Traducción al Español)"] / [Verso 1: Serj Tankian] / Camina conmigo, pequeño hijo mío, ¡ah! / Al bosque de la negación, ¡ah! / Habla conmigo
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Bounce (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Bounce (Traducción al Español)"] / [Intro: Serj Tankian] / ¡Salta! ¡Rebota! ¡Abajo! ¡Arriba! / [Estribillo: Serj Tankian] / ¡Salta! (Pogo, pogo, pogo
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Science (Ft. Arto Tunçboyacıyan) (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Science (Ft. Arto Tunçboyacıyan) (Traducción al Español)"] / [Verso: Serj Tankian] / Convirtiendo dos posibilidades en una realidad / Prediciendo el
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Chop Suey! (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Chop Suey! (Traducción al Español)"] / [Intro Serj Tankian] / Toquemos "Suicide" / [Refrán: Serj Tankian] / Despierta (Despierta) / Agarra un cepillo
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Needles (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Needles (Traducción al Español)"] / [Verso 1: Serj Tankian] / No puedo ocultar / Todos mis dolores de estómago y el caminar de los bastones / Cuando
|
|
Genius Traducciones al Español – System Of A Down - Jet Pilot (Traducción al Español)
|
[Letra de "System Of A Down - Jet Pilot (Traducción al Español)"] / [Coro: Serj Tankian] / Los ojos de un caballo estaban pegados al piloto del avión jet / Aquel que sonrió cuando
|
|
7. BOUNCE
|
Peep the lyrics here on Rock Genius!
|
|
System Of A Down – Toxicity [Credits]
|
All the information was taken from the liner notes of the album.
|
|
Genius Brasil Traduções – System of a Down - Prison Song (Tradução em Português)
|
[Intro: Serj Tankian] / Eles estão tentando construir uma prisão / Eles estão tentando construir uma prisão / Oh / [Verso 1: Serj Tankian] / Seguindo os movimentos de direitos
|
|
Genius Brasil Traduções – System of a Down - Toxicity (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Conversão, versão do software 7.0 / Olhando para a vida através dos olhos de um cubo de pneus / Comendo sementes como atividade de passatempo / A toxicidade da nossa
|